داشتن مدرک ترجمه و مطالعه زبان و زبانشناسی برای انجام ترجمه تخصصی متون و مقالات کافی نیست. این امکان وجود دارد که یک مترجم با سابقه علمی در زبان یک مترجم خوب باشد، اما برای ترجمه تخصصی باید مهارت بیشتری داشته باشد. یک مترجم خبره و با مهارت، علاوه بر زبانشناسی و علوم ترجمه، باید کاملاً با مفهوم متن مبدا آشنا و مسلط باشد.
هر مترجمی در زمینه های فعالیت خاص خود میتواند مفهوم و اصطلاحات تخصصی را به خوبی درک و انتقال دهد و اصطلاحات بقیه حوضهها ممکن است برای آنها قابل درک نباشد به همین منظور برای بعضی متون نیاز به ترجمه تخصصی است.
انجام ترجمه در واقع یک هنر و چیز بسیار حساس و ظریف است. مترجم حرفهای باید بتواند متن را از زبان مبدا روان و خوانا به زبان مقصد بدون هیچ گونه کاستی ترجمه کند این موضوع جدا از ترجمه تخصصی در ترجمه عمومی نیز بسیار حائز اهمیت است.
همانطور که میدانید، انگلیسی یک زبان بین المللی است، بنابراین دور از انتظار نیست که بیشترین حجم سفارشات ترجمه در ایران به زبان انگلیسی باشد.
-یک مترجم متون تخصصی ممکن است مطالب را درک کند اما نتواند آنها را به زبان مادری خود ترجمه کند. زیرا برخی از اصطلاحات در آن زبان معادل ندارند یا مترجم نمیتواند معادل آن را در متن پیدا کند.
گاهی اوقات، مترجمان متون کاملاً تخصصی سعی در استفاده از نرم افزار رایانهای برای ترجمه متون یا کلمات و اصطلاحات دارند. این روش زمانی کار میکند که جملات متنی جملات ساده و اصطلاحات ساده باشند. وقتی متن بسیار تخصصی باشد و جملات سطح بالا و پیچیدهای داشته باشند، دیگر نرم افزار پاسخگو نخواهد بود. بنابراین، مترجم باید بتواند از دانش مترجم خود و اطلاعات به دست آمده در دانشگاه ها در مورد زبان و رشته مورد نظر استفاده کند.
–ترجمه تخصصی به دانش پایه و اساسی احتیاج دارد و شخصی که دانش پایه ندارد یا به عبارت دیگر آموزش عالی و دانشگاه نمی تواند مترجم متن تخصصی باشد.
گروه علمی پژوها با هدف ارائه خدمات به دانشجویان و پژوهشگران عزیز از سال ۱۳۹۳ فعالیت خود را آغاز نموده است. این گروه شامل دپارتمانهای ترجمه و ویرایش تخصصی مقالات، تحلیل آماری با استفاده از بروزترین نرم افزارهای دنیا، می باشد. کلیه خدمات توسط متخصصان مجرب رشته های مختلف و فارغ التحصیلان از دانشگاههای معتبر ، خصوصاً دانشگاه فردوسی مشهد صورت می پذیرد.
فعالیتهای ما به شرح زیر می باشد:
ترجمه و ویرایش تخصصی مقالات
انجام تحلیل های تخصصی آماری بر روی اطلاعات یا داده های حاصل از پرسشنامه
ارائه مشاوره و خدمات با استفاده از انواع نرم افزارهای رایانه ای با موضوع تصمیم سازی و تحلیل آمار و اطلاعات
انجام مدل سازی معادلات ساختاری برای متغیرها و داده ها با استفاده از نرم افزارهای PLS, Amos, Lisrel
تحلیل پروژه های اولویت بندی به روشهای کلاسیک و جدید (نوین) تصمیم گیری چند معیاره (MCDM) ، AHP, ANP, DEMATEL, TOPSIS, ISM
دارای بانک ارزیابی ها و سنجش های آماری مانند پرسشنامه های مدیریت و پرسشنامه های روان شناسی
اجرای طرح ها و پروژه های آماری و آمارگیری و انواع روشهای علمی جمع آوری اطلاعات و داده ها
هر گونه فعالیت مجازی در زمینه داده ها و اطلاعات.
راه های ارتباطی با ما:
۰۹۳۵۳۷۶۱۸۴۱ – ۰۹۳۵۷۲۵۸۴۲۵
info@pajuha.ir & pajuha@yahoo.com