ترجمه و ویرایش تخصصی
تاریخچه
شاید چندین سال قبل زمانی که سخن از ترجمه و مترجم می آمد اولین چیزی که به ذهن خطور میکرد فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی در گرایش ترجمه بودند اما امروزه این قضیه بسیار تغییر کرده است. امروزه با افزایش گستره دانش بشری ترجمه تخصصی متون علمی که در رشته های مختلف مورد استفاده قرار میگیرند بسیار متفاوت بوده و به دلیل داشتن اصطلاحات و واژگان تخصصی معمولا به سختی توسط مترجمین عمومی قابل درک هستند و بایستی توسط مترجمین تخصصی ترجمه شوند.
ترجمه متن انواع مختلفی دارد که شامل:
معیارهای بسیاری برای داشتن یک ترجمه با کیفیت و خوب وجود دارد که برخی این معیارها عبارتند از:
در انتخاب یک فرد یا موسسه برای سفارشات تایپ و ترجمه همیشه باید ملاکهای زیر را مد نظر گرفت:
۱- تخصص و مهارت
۲- سرعت
۳- کیفیت
۴- پشتیبانی
۵- نمونهکار
۶- قیمت
از بین موارد فوقالذکر ۵ مورد اولی جزو واجبات یک موسسه تایپ و ترجمه است و اهمیت بالایی را داراست، مورد ششم در الویت آخر قرار دارد و اهمیت آن نسبت به بقیه موارد کمتر است.
انتخاب یک فرد یا موسسهای که هر کدام از این ۵ مؤلفه فوقالذکر را نداشته باشد ما را دچار مشکل خواهد کرد و مجبور به اتلاف وقت و هزینههای جبران ناپذیری خواهیم بود.
سرعت و کیفیت دو ملاک دیگر مهم و مکمل هم دیگری میباشند که حتما باید در انتخابهایمان مد نظر قرار بدهیم. چرا که اگر فردی سرعت انجام بالایی را داشته باشد ولی فایل بیکیفیتی ارائه دهد به هیچ دردی نخواهد خورد؛ همچنین اگر فردی سفارشی را خیلی باکیفیت میتواند انجام دهد ولی در مدت زمان خیلی زیاد باز هم به درد نخواهد خورد.
بحث پشتیبانی در امر سفارشات خیلی خیلی مهم است!!! چرا که اگر بعدا فایل مورد نظر ما نیاز به ویرایش یا اصلاح داشته باشد باید موسسه یا فرد مورد نظر در سریعترین زمان ممکن اینکار را برایمان انجام دهد در غیر اینصورت سفارش ما به دردنخور خواهد شد. به همین دلیل پشتیبانی ۲۴ ساعته به معنای واقعی کلمه یکی از ملاکهای مهم در انتخاب میباشد.
مورد بعدی نمونهکار میباشد، فرد یا موسسهای که نمونهکارهای قدرتمند و عالی در رزومه کاری یا وبسایت خود قرار داده است بالطبع گزینهی بهتری نسبت به موسسهای که هیچ نمونهکاری شاخص و قدرتمندی را ندارد.
آخرین گزینه قیمت است که برای ما ایرانیان همیشه اولین و مهمترین مسئله است. بیش از ۹۰ درصد ما ایرانیان اولین چیزی که در تمام خریدها و سفارشاتمون میپرسیم و برایمان مهم است قیمت است.
ارائهی خدمات ترجمه تخصصی متن و توانسته مهمترین نیاز دانشجویان، پژوهشگران، اساتید و صاحبان کسبوکار را در این زمینه شناسایی و آن را رفع کند. نیازهای مذکور به شرح زیر است:
خصوصیات مثبت مترجم گروه پژوها:
تخصص و مهارت در ترجمه تخصصی به زبان های مختلف و بلعکس ،سرعتعمل ، کیفیت تضمین شده و پشتیبانی بی وقفه، ترجمه بصورت تایپ شده و تضمینی به شما تحویل داده می شود.